17 de octubre de 2016

Ribab

Ribab

Un ribab, un rabel de una cuerda interpretado en Marruecos por cantores (rwais) bereberes de habla tashelhit, al sudoeste del país. Instrumentos similares son ampliamente utilizado en la mitad septentrional de África y buena parte de Asia central.

[A ribab, a one-string rebec played in south-western Morocco by Berber, Tashelhit-speaking singers (rwais). Similar instruments are played in many places in northern Africa and central Asia].

Link (material subido a YouTube por CEMUC CARIRI).

[Imagen].

19 de septiembre de 2016

Colangee del Congo

Colangee del Congo

Un colangee, pluriarco africano recogido en 1889 en la actual República Democrática del Congo, de 80 cm de alto, 30 de profundidad y 20 de ancho. Conservado en el Metropolitan Museum of Art (Nueva York, Estados Unidos).

[A colangee, an African pluriarc collected in 1889 in the current Demoractic Republic of Congo. It's 80 cm heigh, 30 cm deep and 20 cm wide. It's kept in the Metropolitan Museum of Art (New York, USA)].

Link (material subido a YouTube por CEMUC CARIRI).

[Imagen].

1 de septiembre de 2016

Trompa de cristal

Trompa de cristal

Trompa de cristal, siglo XVII. Exhibida en la Cité de la Musique (París, Francia).

[Crystal horn, 17th century. Exhibited at the Cité de la Musique (Paris, France)].

Link.

[Imagen].

22 de agosto de 2016

Quena de hueso ecuatoriana

Quena de hueso ecuatoriana

Quena de hueso con tres orificios frontales, 18 cm de largo. Colección privada, Cuenca, Ecuador.

[Bone quena (Andean notched flute) with 3 frontal fingering holes. Private collection, Cuenca, Ecuador].

Link.

[Imagen].

15 de agosto de 2016

Flauta de Pan Jama-Coaque

Flauta de Pan Jama-Coaque

Detalle de flauta de Pan de cinco tubos en las manos de una figurilla de la cultura Jama-Coaque (costa ecuatoriana, 500 a.C.-1531 d.C.).

[Detail of a panpipe in the hands of a clay figurine, belonging to Jama-Coaque culture (Ecuadorian coast, 500 BC-1531 AD)].

Link.

[Imagen].

10 de agosto de 2016

Rondador de plumas

Rondador de plumas

Rondador ecuatoriano de plumas, curiosamente exhibido en el Royal Museum for Central Africa (Museo Real de África Central) de Tervuren (Bélgica).

[Ecuadorian rondador (single row Andean panpipe) made of feathers, curiously exhibited at the Royal Museum for Central Africa (Tervuren, Belgium)].

[Imagen: Europeana].

8 de agosto de 2016

Flauta de hueso Kotosh

Flauta de hueso Kotosh

Pequeña flauta de hueso encontrada en el Templo de las Manos Cruzadas del sitio arqueológico de Kotosh (distrito, provincia y departamento de Huánuco, Perú central), del período Mito (al menos 1800 a.C.).

[Small bone flute from a temple in the archaeological site of Kotosh (Huánuco department, central Peru), from the Mito period (at least 1800 BC)].

Link.

[Imagen].

6 de agosto de 2016

Antara de pluma Paracas

Antara de pluma Paracas

Antara (flauta de Pan andina de una sola hilera) de cañones de plumna (probablemente cóndor) de la Cultura Paracas (costa sur peruana, 700 a.C.-200 d.C.). Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia (Lima, Perú).

[Antara (Andean, single-row Panpipe) made of feathers, of the Paracas culture (southern Peruvian coast, 700 BC-200 AD). National Museum of Archaeology, Anthropology and History (Lima, Peru)].

Link.

[Imagen].

3 de agosto de 2016

Flautas de hueso Paracas

Flautas de hueso Paracas

Colección museística de flautas de hueso de la Cultura Paracas (costa sur peruana, 700 a.C.-200 d.C.). Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia (Lima, Perú).

[Museum collection of bone flutes of the Paracas culture (southern Peruvian coast, 700 BC-200 AD). National Museum of Archaeology, Anthropology and History (Lima, Peru)].

Link.

[Imagen].

1 de agosto de 2016

Aerófonos arqueológicos peruanos

Aerófonos arqueológicos peruanos

Algunos aerófonos arqueológicos peruanos, incluyendo una quena de hueso, una quena de cerámica de la cultura Chincha, una flauta globular y una flauta de Pan de huesos de ave.

[Some Peruvian archaeological aerophones, including a bone quena (notched flute), a clay quena of the Chincha culture, a globular flute and a panpipe made of bird bones].

Link.

[Imagen].

30 de julio de 2016

Instrumentos musicales Chiquitano

Instrumentos musicales Chiquitano

Algunos aerófonos del pueblo Chiquitano o Chiquito de las tierras bajas de Bolivia. Incluye una pareja de yosesox o seku-seku (flautas de Pan, tocadas entre dos personas), una tyoopix y una buxixh (flautas traversas) y una sananáx, que emite su sonido por un curioso resonador hecho con la cola de un armadillo.
Parte de la exposición "Grandes piedras y el ñandú", Santa Cruz de la Sierra, Bolivia.

[Some aerophones belonging to the Chiquitano or Chiquito people from eastern Bolivian lowlnads. Including a couple of yosesox or seku-seku (panpipes, played in pairs), a tyoopix and an buxixh (traverse flutes) and a sananáx, which emits its sound through a bell made of the tail of an armadillo.
They're part of the exhibition "Grandes piedras y el ñandú", Santa Cruz de la Sierra, Bolivia].

Link.

[Imagen].

15 de julio de 2016

Vasija silbadora Chancay

Vasija silbadora Chancay

Detalle de una vasija silbadora de la cultura Chancay (costa central de Perú, 1200-1470 d.C.), que representa a un lobo marino.

[Detail of a whistling vessel of the Chancay culture (central coast of Peru, 1200-1470 AD), representing a sea lion].

Link.

[Imagen].

14 de julio de 2016

Trompeta Moche

Trompeta Moche

Trompeta de cerámica de la cultura Moche (costa norte de Perú, 100-700 d.C.), con la imágen de la cabeza de un mono.

[Pottery trumpet of the Moche culture (northern coast of Peru, 100-700 AD), representing the head of a monkey].

Link.

[Imagen].

13 de julio de 2016

Sonajas Chimú

Sonajas Chimú

Sonajas de cerámica de la cultura Chimú (costa norte de Perú, 1100-1470 d.C.), representando cabezas con los rostros tatuados.

[Pottery rattles of the Chimú culture (northern coast of Peru, 1100-1470 AD), representing heads with tattooed faces].

Link.

[Imagen].

25 de junio de 2016

Flauta doble peruana

Flauta doble peruana

Una bellísima flauta doble del norte del Perú; un instrumento hecho de hueso, que se enmarca dentro de una tradición de dulzainas y pinkillos dobles (sobre todo de caña y de madera) que se extiende por los Andes desde Ecuador hasta el lago Titicaca. Nótense los orificios de digitación corregidos y taponados.

[A beautiful double flute from northern Peru; an instrument made of bone, which is part of a tradition of gaitas and double pinkillos (made mainly of cane and wood) going through the Andes from Ecuador to Lake Titicaca. Note the corrected and plugged fingering holes].

[Imagen: Fuente no registrada].

24 de junio de 2016

Músico Moche

Músico Moche

Detalle de una pieza cerámica de la cultura Moche (costa norte del actual Perú, 100 a.C.- 600 d.C.), que muestra a un hombre soplando un silbato o una flauta globular de arcilla.

[Detail of a ceramic piece of the Moche culture (northern coast of Peru, 100 BC-600 AD), depicting a man playing a clay globular flute or whistle].

Link.

[Imagen].

14 de junio de 2016

Flautista de Pan Virú-Gallinazo

Flautista de Pan Virú-Gallinazo

Botella silbadora representando a un intérprete de antara (flauta de Pan andina de hilera simple), con casco y un escudo cuadrangular. Cultura Virú-Gallinazo (costa norte de Perú, 800-200 a.C.). Conservada en el Museo Larco (Lima, Perú).

[Whistling bottle with a representation of a warrior performing antara (Andean single-rowed panpipe). Virú-Gallinazo culture (Peruvian northern coast, 800-200 BC). Larco Museum (Lima, Peru)].

Link.

[Imagen].

13 de junio de 2016

Flautista de Pan Bahía

Flautista de Pan Bahía

Detalle de una figurilla de cerámica de la cultura Bahía (costa de Manabí, Ecuador, 500 a.C.-650 d.C.), sosteniendo una flauta de Pan de cinco tubos.

[Detail of a ceramic figurine of the Bahía culture (coast of Manabi, Ecuador, 500 BC-650 AD), holding a Pan flute with five pipes].

Link.

[Imagen: Pérez de Arce (2015)].

9 de junio de 2016

Luthiers del Cariri cearense

Luthiers del Cariri cearense

Un corto documental que muestra el trabajo de Fábio Castro, constructor de instrumentos de vientos del Cariri, al sur del estado de Ceará, en Brasil.

[A short documentary showing the work of Fábio Castro, a builder of wind instruments from Cariri, southern region of the Brazilian state of Ceará].

Link (material subido a YouTube por CEMUC CARIRI).

[Imagen: YouTube].

6 de junio de 2016

Ñolkiñ

Ñolkiñ

Ñolkiñ del pueblo Mapuche (sur de Chile). Se trata de una trompeta natural, cuyo sonido se produce aspirando el aire. Es uno de los tres aerófonos documentados en América Latina que producen el sonido mediante ese sistema.

[Ñolkiñ of the Mapuche people (southern Chile). It's a natural trumpet, its sound being produce by aspirating the air. It's one of the three aerophones documented in Latin America to produce its sound following that system].

Link.

[Imagen].

1 de junio de 2016

Arete guasu

Arete guasu

Un magnífico documental sobre el arete guasu, la "fiesta grande" del pueblo Ava-guaraní o "chiriguano" del noroeste de Argentina y el este de Bolivia. Antaño asociada a la cosecha del maíz, hoy se la confunde con el Carnaval, aunque conserva muchísimos de sus rasgos originales.

[A very good documentary film on the arete guasu, the "big festival" of the Ava-guaraní or "chiriguano" people (northwestern Argentina and eastern Bolivia). In the old times, it was associated to the harvest; today it's mixed with the Carnival, though many of its original features still remain much alive].

Link (material subido a YouTube por deamaria).

[Imagen].

9 de mayo de 2016

Sonaja Ngala

Sonaja Ngala

Una sonaja, probablemente del pueblo Ngala de la República Democrática del Congo, recogida a fines del siglo XIX y expuesta en el Museo Metropolitano de Nueva York (Estados Unidos).

[A rattle, probably of the Ngala people from the Democratic Republic of the Congo, collected in late 19yh century, and kept in the Metropolitan Museum of New York (USA)].

Link (material subido a YouTube por Gilmar Reinaldo Gonzales).

[Imagen].

2 de mayo de 2016

Kissar

Kissar
Kissar
Kissar
Kissar

Un kissar (arpa-lira) de los Ingessana (estado del Nilo Azul, Sudán, África), 1953. Tiene 75 cm de altura y 30 de ancho, y cuenta con cinco cuerdas de fibra vegetal.

[Kissar (harp-lyre) of the Ingessana people (Blue Nile State, Sudan, Africa), 1953. It is 75 cm high and 30 cm wide, and has five fiber strings].

Link.

[Imagen].

25 de abril de 2016

Antara de arcilla

Antara de arcilla
Antara de arcilla
Antara de arcilla

Pequeña antara de arcilla: ofrenda votiva Inca, datada hacia el 1500, de 7 cm de alto por 9 cm de ancho. Arte Primitivo Gallery, Nueva York (subastada en LiveAuctioneers).

[Small clay Incan panpipe; a votive offering ca. 1500, 3'' height and 3.5'' width. Arte Primitivo Gallery, New York (auctioned at LiveAuctioneers].

Link (material subido a YouTube por Gilmar Reinaldo Gonzales).

[Imagen].

20 de abril de 2016

Alma pinkillo o muquni

Alma pinkillo o muquni

Vistas anterior y posterior de un alma pinkillo o muquni de Bolivia.

[Front and rear views of an alma pinkillo or muquni from Bolivia].

Link (material subido a YouTube por Gilmar Reinaldo Gonzales).

[Imagen: Europeana].

13 de abril de 2016

Intérpretes de pifilka Mapuche

Intérpretes de pifilka Mapuche

Intérpretes de pifilka, silbato (flauta longitudinal) de madera tradicional del pueblo Mapuche del sur de Chile y la Patagonia argentina.

[Players of pifilka, traditional wooden whistle (longitudinal flute) of the Mapuche people (southern Chile and Argentina)].

Link.

[Imagen].

30 de marzo de 2016

Trutrukatufe Mapuche

Trutruka Mapuche

Trutrukatufe, intérprete de trutruka, larga trompeta natural del pueblo Mapuche del sur de Chile y la Patagonia argentina. Nótese la embocadura diagonal.

[A man playing a trutruka, a long natural horn of the Mapuche people (southern Chile and Argentina)].

Link.

[Imagen].

28 de marzo de 2016

Trutruka Mapuche

Trutruka Mapuche

Una trutruka, larga trompeta natural del pueblo Mapuche del sur de Chile y la Patagonia argentina.

[A trutruka, a long natural horn of the Mapuche people (southern Chile and Argentina)].

Link.

[Imagen].

15 de marzo de 2016

Estela con flautista de Pan

Estela con flautista de Pan

Estela de mármol, conservada en el British Museum de Londres, hallada en el Santuario de Artemisa en Éfeso (actual Turquía) y dedicada por Ebenos a la memoria de su flautista Hierocles.

[A marble stele (British Museum) from the Sactuary of Artemis in Ephesus (Turkey), dedicated by Ebenos in the memory of his piper Hierocles].

Link.

[Imagen].

14 de marzo de 2016

Llamas resonadoras de Jujuy

Llamas resonadoras de Jujuy

"Llamas resonadoras" (silbatos/resonadores prehispánicos con formas de camélidos andinos) de cerámica desenterradas en el célebre yacimiento de Doncellas, en la puna de la provincia de Jujuy, altiplano andino del noroeste de Argentina.

[Pre-Hispanic clay whistles, with the shape of Andean camelids, found in Doncellas (Jujuy, north-western Argentina)].

[Imagen: Pérez, Martina; Velázquez Cabrera, Roberto (2015). Análisis de llamas resonadoras de arcilla (Jujuy, Puna septentrional argentina). Arqueología, 21 (1), pp. 13-29].

6 de marzo de 2016

Flautas de Pan Desana

Flautas de Pan Desana

Flautas de Pan carisu o tarusuba del pueblo Desana (departamento del Vaupés, Colombia).

[Panpipes carisu or tarusuba of the Desana people (Vaupés department, Colombia)].

Link.

[Imagen: Fuente no registrada].

3 de marzo de 2016

Charrango chileno

Charrango chileno

El charrango es un original instrumento de cuerda del área central de Chile, usado sobre todo para acompañar la cueca. Se trata de una serie de cuerdas/alambres fijas mediante clavos a una tabla. Dos botellas (o, en ocasiones, dos cuernos) sirven como puentes. Las cuerdas se hacen sonar "frotándolas" con una herradura o con una ro de metal entorchado con alambre fino.

[The charrango is a Chilean folk instrument made of a board, a couple of metal, wire strings and two bottles working as movable bridges. The strings are "bowed"/strummed with a metallic object. It's an instrument used in festivals in Central Chile, specially for rhythmic accompaniment of cuecas, the national genre/dance].

Link (material subido a YouTube por claudioand).

[Imagen: Fuente no registrada].

1 de marzo de 2016

Silbato Comechingón

Silbato Comechingón

Supuesto silbato del desaparecido pueblo Comechingón (sierras de la provincia de Córdoba, Argentina) encontrado en la localidad de Mina Clavero.

[A possible whistle of the already disappeared Comechingón people (Córdoba, Argentina) found in Mina Clavero].

Link.

[Imagen].

28 de febrero de 2016

Flauta de Pan papúa

Flauta de Pan de la Is. Dufaure, Bahía de Milne, Papúa Nueva Guinea, Melanesia, Oceanía. El instrumento es pequeño (10 cm. de largo y 8 de ancho) y fue obtenido por la tripulación del HMS Rattlesnake en 1851 (barco a bordo del cual iba el célebre naturalista T.H. Huxley). Actualmente se lo conserva en el Museo Británico.

[Panpipe from Dufaure Is., Milne Bay, Papua New Guinea, Melanesia, Oceania. The instrument is small (10 cm. long and 8 cm wide) and was obtained by the crew of the HMS Rattlesnake in 1851. Nowadays is kept in the British Museum].

Link.

[Imagen].

27 de febrero de 2016

Óbolo arcadio

Óbolo arcadio

Un viejo óbolo de la Liga Arcadia (antigua Grecia, 370 a.C.) en cuyo reverso aparece una flauta de Pan.

[An old obol of the Arcadian League (ancient Greece, 370 BC), showing a panpipe in the reverse].

Link.

[Imagen].

24 de febrero de 2016

Flauta de Pan griega

Flauta de Pan griega

Pan enseñando a Daphnis a tocar la flauta de Pan syrinx. Copia romana de finales del siglo II, de un original griego del 100 a.C.

[Pan teaching Daphnis to play the syrinx. Late 2nd century AD Roman copy of a Greek original, 100 BC].

Link.

[Imagen].

22 de febrero de 2016

Flauta de Pan romana

Flauta de Pan romana

Detalle de un pequeño bote grabado en una flauta de Pan romana decorada, encontrada en 2001 en Waalsprong, Nijmegen, Países Bajos (siglo I).

[Detail of a small boat engraved in a decorated Roman panpipe found in 2001 at Waalsprong, Nijmegen, The Netherlands (from 1st century AD)].

Link.

[Imagen].

15 de febrero de 2016

Mimiha de Tonga

Mimiha de Tonga

Una mimiha, flauta de Pan de la isla de Tonga (Polinesia), hecha de caña de bambú, recolectada en 1773 y conservada en el Museo Pitt Rivers (Universidad de Oxford).

[A mimiha panpipe from Tonga (Polynesia), made of bamboo, collected in 1773 and kept in the Pitt Rivers Museum (University of Oxford)].

Link.

[Imagen].

10 de febrero de 2016

Atadura de flauta de Pan africana

Atadura de flauta de Pan africana

Curioso sistema de atado de una flauta de Pan de África central

[A curious system for joining the pipes, in a panpipe from Central Africa].

[Imagen: Europeana].

8 de febrero de 2016

Lichiguayos de Chiapa

Lichiguayos de Chiapa

Una última diapositiva interesante de las más de 3300 de la colección de la célebre antropóloga chilena María Ester Grebe. La imagen, tomada en Chiapa (norte de Chile) en 1976, corresponde a una tropa tradicional de lichiguayos, grandes flautas de la familia de las quenas, hechas de caña aseguradas con tendones, e interpretadas siempre en conjuntos de tres tamaños distintos afinados en quintas y octavas.

[A last remarkable slide, one of the 3300 belonging to the collection of the famous Chilean anthropologist María Ester Grebe. The image, taken in Chiapa (northern Chile) in 1976, shows an ensemble of lichiguayos, big notched vertical flutes of the quena family].

[Imagen: María Ester Grebe].

3 de febrero de 2016

Sikuras de plástico

Sikuras de plástico

Otra diapositiva interesante, una de las más de 3300 de la colección de la célebre antropóloga chilena María Ester Grebe. La imagen, tomada en Isluga (norte de Chile) a finales de los 70' o principios de los 80', corresponde a un par de sikuras (una de las dos variedades tradicionales de siku o flauta de Pan del Norte Grande chileno) hechas con tubos de plástico. Generalmente las sikuras de caña originales tienen una hilera de tubos resonadores abiertos que no aparecen en sus pares de plástico.

[Another remarkable slide, one of the 3300 belonging to the collection of the famous Chilean anthropologist María Ester Grebe. The image, taken in Isluga (northern Chile), shows a couple of sikura panpipes (one of the 2 traditional varieties of siku or Andean double-row panpipe played in northern Chile) made with plastic pipe. Usually, the original, reed-made sikura panpipes have a secondary row of complementary, open-ended pipes (resonators) that are not included in their plastic versions].

[Imagen: María Ester Grebe].

2 de febrero de 2016

Lakitas de plástico

Lakitas de plástico

Notable diapositiva, una de las más de 3300 de la colección de la célebre antropóloga chilena María Ester Grebe. La imagen, tomada en Chiapa a finales de los 70' o principios de los 80', corresponde al proceso de construcción de una tropa de lakitas (una de las dos variedades tradicionales de siku o flauta de Pan del Norte Grande chileno) con tubos de plástico.

[A remarkable slide, one of the 3300 belonging to the collection of the famous Chilean anthropologist María Ester Grebe. The image, taken in Chiapa, shows the process of building a set of lakita panpipes (one of the 2 traditional varieties of siku or Andean double-row panpipe played in northern Chile) with plastic pipe].

[Imagen: María Ester Grebe].

29 de enero de 2016

Floreo de llamas

Floreo de llamas

Magnífica diapositiva, una de las más de 3300 de la colección de la célebre antropóloga chilena María Ester Grebe. La imagen (en la que se aprecia una bandola) fue tomada durante una ceremonia de floreo de llamas en una comunidad Aymara del Norte Grande de Chile.

[A magnificent slide, one of the 3300 belonging to the collection of the famous Chilean anthropologist María Ester Grebe. The image (in which a bandola is being played) was taken during a ceremonial "floreo de llamas" (marking of the llamas of a herd for identification) in an Aymara community of northern Chile].

[Imagen: M. E. Grebe].

27 de enero de 2016

Zambomba de barro

Zambomba de barro

Amarre de un parche de piel de cordero en una zambomba tradicional de barro (Granada, Andalucía, España, 1996). Imágen tomada del catálogo "Los sonidos del barro".

[Fixing a lamb's skin membrane to a traditional Spanish friction drum (zambomba) made of clay (Granada, Andalusia, Spain, 1996). Picture taken from the catalogue "Los sonidos del barro" (The sounds of clay)].

Link.

[Imagen: "Los sonidos del barro"].

javascript:void(0);

18 de enero de 2016

Raberi de los Rarámuri

Raberi de los Rarámuri

Raberi, violín tradicional de los Rarámuri (Tarahumara) del estado de Chihuahua, en México.

[Raberi, traditional violin built and used by the Rarámuri (Tarahumara) people in Chihuahua, northern México].

Link.

[Imagen].

15 de enero de 2016

Sonaja Arica

Sonaja Arica

Detalle de una sonaja de la cultura Arica (costa norte de Chile, 1100-1470 d.C.), hecha de semillas, lana de camélido y algodón.

[Detail of a rattle of the Arica culture (northern Chilean coast, 1100-1470), made of seeds, cotton thread and wool of Andean camelids].

Link.

[Imagen].