30 de abril de 2015

Umwironge de Rwanda

Umwironge de Rwanda

Conjunto de imyironge (plural de umwironge, nombre del instrumento). La umwironge es una flauta de estructura similar a las quenas tradicionales altiplánicas, interpretada en el este de África, en Rwanda, Burundi y zonas aledañas. Suele tener entre 2 y cinco orificios de digitación frontales, y es un instrumento usado por los pastores de vacas para pasar el tiempo, y para animar ciertas fiestas. Originalmente estaba vedada a las mujeres, algo que ha cambiado en los últimos tiempos. Se toca sola (no en conjuntos) o acompañada con algunos instrumentos rítmicos.

[Imyironge, vertical notched flutes from Rwanda and Burundi].

Link.

[Imagen].

24 de abril de 2015

Temymby puku

Temymby puku

Temymby puku (en ava-ñe'é, "flauta larga"), una flauta vertical tipo "quena" empleada por los Ava-Guaraní (mal llamados "chiriguanos") en el noroeste de Argentina y sureste de Bolivia. Acompañada por el angua guasu (bombo o "tambor grande") y el anguarái (tamboril o "tambor pequeño"), la temymby puku es muy utilizada para interpretar los temas que suenan durante el arete guasu, la "fiesta grande" con la que antaño se celebraba la cosecha del maíz y que hoy se ha sincretizado con el Carnaval.

[Temymby puku, a quena-like notched flute used by the Ava-Guarani people from northwestern Argentina and southeastern Bolivia during the arete guasu or Carnival].

Link (material subido a YouTube por AribibiTV).

[Imagen: YouTube].

22 de abril de 2015

Flauta globular Nasca

Flauta globular Nasca

Flauta globular (ocarina) perteneciente a la cultura Nasca (costa sur del Perú, s. I-VII d.C.), expuesta en el Museo Regional de la ciudad de Ica, Perú.

[Globular flute (ocarina) belonging to the Nasca culture (southern Peruvian coast, 100-700 AD) and kept in the Regional Museum of Ica, Peru].

Link.

[Imagen].

16 de abril de 2015

Gaitas colombianas

Gaitas colombianas

Tallos de cardón (Pachycerus pringlei) o pitahaya (Hylocereus undatus) preparados para construir gaitas colombianas, tanto hembras (5 orificios) como machos (2 orificios).

[Dried stalks of cardón (Pachycerus pringlei) or pitahaya (Hylocereus undatus) ready for making Colombian gaitas, both hembras (female, 5 finger-holes) and machos (males, 2 finger-holes)].

Link.

[Imagen].

13 de abril de 2015

Rabel de Ávila

Rabel de Ávila

Un rabel de la comarca de Arenas de San Pedro (Ávila, España), con cuerpo de madera, tapa de piel y una única cuerda.

[A traditional rebec from Arenas de San Pedro (Ávila, Spain)].

Link.

[Imagen].

6 de abril de 2015

Tambor Nasca con pájaros

Tambor Nasca con pájaros

Un enorme tambor de cerámica polícroma perteneciente a la cultura Nasca (costa sur del Perú, s. I-VII d.C.), expuesto en el Museo Regional de la ciudad de Ica, Perú.

[A big clay drum belonging to the Nasca culture (southern Peruvian coast, 100-700 AD) and kept in the Regional Museum of Ica, Peru].

Link.

[Imagen].