30 de septiembre de 2014

Tumba francesa

Tumba francesa

La Tumba Francesa (Patrimonio Cultural de la Humanidad desde 2003) es una manifestación de música y danza originada en el sincretismo cultural e histórico vivenciado por los colonos franceses y sus esclavos africanos en el oriente de Cuba. Esta expresión fusiona música de África Occidental (principalmente del Congo y Dahomey) con los bailes franceses de salón del siglo XVIII. El documental que comparto, parte de la serie "La voz de los sin voz", fue grabado en la comunidad de Bejuco, en la cual radica uno de los tres grupos de Tumba Francesa supervivientes en Cuba.

[A documentary on Cuban musical expression "tumba francesa", belonging to the series "La voz de los sin voz"].

Link (material subido a YouTube por MRECICARG).

[Imagen].

26 de septiembre de 2014

Flauta y tamboril nahua

Flauta y tamboril nahua

Flauta de carrizo de una mano (tres orificios) y tamboril de maguey, instrumentos característicos de los distintos pueblos nahua de México y El Salvador.

[Fife and tabor-style cane flute and maguey drum used by the Nahua people in Mexico and El Salvador].

[Imagen: Catálogo muestra "El patrimonio compartido"].

23 de septiembre de 2014

Guitarra Padaung

Guitarra Padaung

Los Padaung, parte del pueblo Karen de Birmania (conocidos por sus mujeres y sus "cuellos de jirafa") utilizan esta adaptación local de cuatro cuerdas de la guitarra europea. Instrumentos similares pueden encontrarse en prácticamente los cinco continentes.

[The Padaung, a part of the Karen people from Burma (mainly known by the necks of their women) use this local, 4-string adaptation of the European guitar. Similar instruments may be found in the five continents].

Link.

[Imagen].

21 de septiembre de 2014

Afroperuanos

Afroperuanos

La música y la cultura afroperuana han marcado, de manera profunda e innegable, tanto el repertorio musical folklórico de Perú como el del resto de América Latina. Comparto un interesante documental titulado precisamente "Afroperuanos", parte de la serie "La voz de los sin voz".

[Afro-Peruvian music and culture have undoubtely influenced the folk music in both Peru and Latin America. I share a really interesting documentary titled "Afroperuanos", a part of the documentary series "La voz de los sin voz" (The voice of the ones without voice)].

Link.

Link (material subido a YouTube por MRECICARG).

[Imagen: YouTube].

20 de septiembre de 2014

Pingullero

Pingullero

"Saturnino, pingullero". Una hermosa foto del documentalista fotográfico ecuatoriano Alejo Reinoso.

["Saturnino, pingullero" ("Saturnino, pingullo player"). A lovely picture by Ecuadorian photographer Alejo Reinoso].

Link.

[Imagen].

19 de septiembre de 2014

Pingullo ecuatoriano

Pingullo ecuatoriano

Detalle de un pingullo, una de las muchas flautas de tres agujeros o "de una mano" que, junto a un membranófono, son interpretadas por el mismo músico en prácticamente todos los Andes centrales. El pingullo (flauta de pico de la familia de los pinkillos o pinkullos) se ejecuta en Ecuador junto con un tamboril, acompañando distintas danzas en el marco de diversas celebraciones a lo largo de toda la Sierra.

[Detail of a pingullo, one of the many 3-hole duct flutes used, alongside a drum, in the central Andes. The pingullo is played in the Ecuadorian Andes].

[Imagen].

17 de septiembre de 2014

Trompeta amazónica

Trompeta amazónica

Trompetas naturales de corteza en la Amazonía colombiana. Instrumentos similares se encuentran también en Brasil y en áreas de Perú, Venezuela y las Guayanas.

[Natural trumpets of bark in Colombian Amazonas. Similar instruments may be found in Brazil, and in areas of Venezuela, Peru, and the Guayanas].

[Imagen].

15 de septiembre de 2014

Antaras de Cajamarca

Antaras de Cajamarca

Reportaje: A la búsqueda de Pedro Mendoza Hidalgo, fabricante de antaras (flautas de Pan andinas de una sola hilera) cajamarquinas en la localidad de San Marcos (departamento de Cajamarca, norte del Perú).

[Interview to Pedro Mendoza Hidalgo, artisan from San Marcos (Cajarmaca department, northern Peru) who builds Cajamarca's antaras (Andean single row panpipes)].

Link (material subido a YouTube por kulleperu).

[Imagen: YouTube].

12 de septiembre de 2014

Gaitas de Cotacachi

Gaitas de Cotacachi

Flautistas Kichwa tocando gaitas o flautas traversas de caña durante el Inti Raymi (finales de junio) de Cotacachi (provincia de Imbabura, Andes septentrionales de Ecuador).

[Kichwa indigenous musicians playing gaitas or cane transverse flutes during the Inti Raymi (Sun Festival, ends of June) in Cotacachi (Imbabura province, northern Andes, Ecuador)].

[Imagen].

10 de septiembre de 2014

Chunchos de Esquilaya

Chunchos de Esquilaya

Los danzantes conocidos como "chunchos de Esquilaya" (provincia de Carabaya, departamento de Puno, Perú) emplean, para acompañar sus danzas, pinkillos (flautas de pico) de tres orificios, las puykas o antaras (flautas de Pan de una sola hilera) de tres tubos de caña toqoro, los silbatos kukukuys, y un tamboril forrado en cuero de venado o taruka y atado con fibras vegetales. Además, llevan cencerros sujetos a los tobillos.

[Chuncho dancers from Esquilaya (Carabaya province, Puno department, Peru)].

Link (material subido a YouTube por Moises aguilar quispecondori).

[Imagen: YouTube].

9 de septiembre de 2014

Flautas Rarámuri

Flautas Rarámuri

Bellísimas flautas de carrizo de los Rarámuri ("tarahumara") del norte de México (estado de Chihuahua). Las mismas flautas son empleadas por los vecinos Yoreme ("mayo"), Yaqui y Con caac ("seri"), de los estados de Sonora y Sinaloa.

[Cane flutes used by the Rarámuri or Tarahumara people from northern Mexico (Chihuahua state), as well as by Yoreme, Yaqui and Seri peoples (Sonora and Sinaloa states)].

Link.

[Imagen].

8 de septiembre de 2014

Silbato Hopewell

Silbato Hopewell

Un silbato de hueso de la cultura arqueológica norteamericana Hopewell, delicadamente grabado. Como señala la etiqueta de un viejo coleccionista, aún adherida al instrumento, fue hallada en el valle del río Scioto, Ohio (EE.UU.), uno de los centros ceremoniales más importantes de esta cultura, en donde se encuentra la mayor concentración de sus túmulos funerarios. Mide alrededor de 12 cms. de largo y ha sido datada en el 400 a.C.

[An engraved bone whistle belonging to Hopewell culture, from Scioto Valley, USA].

[Imagen].

7 de septiembre de 2014

Pitos y waqra phukus

Pitos y waqra phukus

Banda típica de Quiñota (provincia de Chumbivilcas, departamento de Cusco, Perú) interpretando "Pares palomitay", incluyendo waqra phukus (trompetas de cuernos) y pitos o flautas traversas.

[Band from Chumbivilcas (Cusco department, Peru) performing "Pares palomitay" using pitos or transverse flutes, and waqra phukus or natural trumpets made of cow's horns].

Link (material subido a YouTube por orlando delgado huamalí).

[Imagen: YouTube].

Flauta Misak

Flauta Misak

"Flauta Misak, sonido ancestral" es un documental patrocinado por el Cabildo Ancestral del Pueblo Misak y el Ministerio de Cultura de Colombia. Ofrece una aproximación a las flautas del pueblo Misak o Guambiano, parte de la tradición musical de las "chirimías" o "bandas de flautas y tambores" indígenas del sur de los Andes colombianos.
Se comparte un fragmento del video completo. Para los interesados, he publicado alguna información sobre los Guambiano o Misak en el último número de "Tierra de vientos", dedicado en su totalidad a las flautas traversas.

[Transverse flute used by the Misak or Guambiano people from southern Colombian Andes, in a short documentary, "Flauta Misak, sonido ancestral" (Misak flute, ancestral sound)].

Link (material subido a YouTube por arles david porras).

[Imagen: YouTube].

2 de septiembre de 2014

Pinkillos de Chumbivilcas

Pinkillos de Chumbivilcas

Además de los enormes t'eqos o pinkuyllus (flautas de pico elaboradas con una rama, que compartí en una publicación anterior), en la provincia de Chumbivilcas (departamento de Cusco, Perú) también se emplean los pinkillos o pinkullos rectos de carrizo. En el video que comparto, la Estudiantina Universitaria Chumbivilcana los emplea (junto a otros instrumentos) para ejecutar un tema tradicional de Canarvales: "Wiphala ".

[Pinkillos (cane duct flutes) from Chumbivilcas province, Cusco department, Peru, playing a traditional Carnival song, "Wiphala"].

Link (material subido a YouTube por Qorilazo Peruano).

[Imagen: YouTube].

1 de septiembre de 2014

Instrumentos de la Danza de los Chilolos

Instrumentos de la Danza de los Chilolos

Flauta de carrizo de tres agujeros y tamboril cuadrado empleado para poner marco sonoro a la Danza de los Chilolos, una expresión cultural de origen Mixteca que conserva plena vigencia en el estado mexicano de Oaxaca.

[Pipe and tabor used for the Dance of the Chilolos, a cultural expression of Mixtec origin from Oaxaca state, Mexico].

Link.

[Imagen].